Вечный ПТУшник (gptu_navsegda) wrote,
Вечный ПТУшник
gptu_navsegda

Category:

Загадка В. В. Чарского

Обзавелся я наконец-таки библиографиями Луначарского (Муратовой 1964г. и двухтомником 1975г. (все вместе вышло в 2500р.)) и начал потихоньку их изучать. В двухтомнике обнаружился небольшой список статей (Dubia) авторство которых предположительно принадлежит Луначарскому. Меня в первую очередь конечно интересовала пьеса «Как Иван-дурак умным стал» о которой я писал раньше, и псевдонима "Н. П." который я расшифровал как "Нарком Просвещения", но никаких упоминаний этих тем в списке не обнаружилось.

Зато в списке бросились в глаза две статьи В. В. Чарского на театральную тему которые легко нагуглились в сети на очень полезном сайте. И вот, только я начал копировать статьи на сайт, до меня стало доходить, что статей Чарского на том сайте больше чем в списке из библиографии, и стал вопрос: надо ли все статьи Чарского копировать на сайт Луначарского?



Вот что пишут о Чарском в сноске:
Чарский Владимир Владимирович (1880 – ?), актер, театральный критик, режиссер. Предположительно — сын актера-гастролера Владимира Васильевича Чарского <Чистякова> (1834 – 1910).
В 1908 году участвовал в сборнике критиков-марксистов «Кризис театра», направленном против теорий условного театра.
В сезоне 1914/15 года рецензировал все премьеры МХТ (пушкинский спектакль, «Осенние скрипки», «Смерть Пазухина») на страницах московской газеты «Раннее утро», поддерживавшей кадетские взгляды.

С одной стороны, чувствуется, что это какой-то подозрительный персонаж, который сильно смахивает на виртуала, но с другой стороны, "В сезоне 1914/15 года" Луначарский был в эмиграции и не мог рецензировать московские премьеры. Т.е. помимо виртуала Луначарского, видимо был какой-то другой, возможно настоящий Чарский, или возможно кто-то еще использовал этот псевдоним...

Получается, для полноценного разделения статей Чарского надо проводить лингвистическо-стилистическое сравнение его статей 1908г. и 1914/15гг и если окажется, что автор один и тот же, то тогда надо задумываться, а мог ли Луначарский писать рецензии из-за границы?

Но поскольку, настоящих лингвистов я врядли найду то попробую сам немного поиграть в лингвиста и соответственно предлагаю всем желающим поиграть в эту игру:)

Вот ссылки на статьи 1908 г.:

А вот рецензия написанная в 1914г.:
[Spoiler (click to open)]
В. Чарский
«Три сестры» (Художественный театр)
«Раннее утро», М., 1914, 12 декабря
Для очередной новинки возобновили «Трех сестер».
А зритель уже несколько иной.
Знакомая пьеса. Знакомые лица.
Кто помнит первые постановки чеховских пьес, тем никакое возобновление не вернет первых впечатлений, которые, «как первую любовь, наверно сердце не забудет».
А зритель новый, только теперь идущий в театр, никогда не поймет, что принес не только в искусство, но и в жизнь Художественный театр первыми чеховскими постановками.
И время другое. Томление, тогда чувствовавшееся зрителем заодно с сестрами, для них осталось то же, а для зрителя изменилось. Мы уже пережили тот недавний перелом нашей жизни, в предчувствии и ожидании которого создал Чехов «Сестер». И, несмотря на это, несмотря на то, что бегут, быть может, нашу жизнь новые волны житейского моря, — «старая любовь не ржавеет».
И как-то не хочется указывать на ошибки драматурга, на удачные места или дефекты в исполнении. Не хочется потому, что в течение всего спектакля зрительным залом владело нечто, бесконечно более значительное, — слияние, местами почти неотделимое, художественного изображения жизни с талантливым его воплощением на сцене.


По-моему, стилистическая разница очевидна:) Короткие кривоватые предложения, отсутствие прилагательных, банальное заключение, и по форме обычный репортаж, а не аналитика...

В общем, эту заметку Чарского 1914/15гг. трудно отнести и к Луначарскому и к Чарскому 1908 года — на сайт я ее выкладывать не буду.

Есть еще статья 1918г. Чарский В. В. "Оскорбленная вещь" ("Театральная газета", М., 1918, 5 мая)
Здесь уже идеально отточенный слог, широкие социологические обобщения выходящие далеко за рамки театроведения, любимые Луначарским иностранные словечки в оригинальном написании (nonsens, mise en scèn), ну и идеологически очень серьезная для 1918 года тема "был ли МХТ в момент основания революционным или эволюционным?" в которой автор деликатно полемизирует с самими основателями МХТ, противопоставляя "вещь в себе" "вещи для других" (мнение МХТа о себе и его объективную социологическую оценку). Это явно не заметка обычного театрального обозревателя.

Очевидно, что статья написана эрудитом с кругозором явно с более широким чем у обычного театроведеда тех лет, и скорее всего принадлежит Луначарскому, хотя и не упомянута в библиографическом списке... Возможно в 1918 году Луначарский решил использовать своего старого виртуала для деликатной корректировки позиции Неморовича-Данченко, либо, возможно потому, что ему не хотелось обнародовать факт посещения лекции С. В. Яблоновского-Потресова, который позже сбежал на Дон к белым и эмигрировал. Немного о Яблоновском:
[Spoiler (click to open)]
В голодном 1918 году отец выехал в турне по Сибири с лекциями. Весь сбор от лекций моего полуголодного отца шёл в пользу... голодающих! Последняя его лекция была в Екатеринбурге... И вскоре во время отсутствия отца к нам в дом пришли чекисты и произвели обыск.

<...>

В течение двух лет Яблоновскому довелось работать отчасти в тех же самых газетах, в которых сотрудничал в юности. Кроме того, по поручению отдела пропаганды Добровольческой армии он читал лекции против большевиков в Харькове, Ростове-на-Дону, Новороссийске и других городах юга России. Но предчувствие краха всё усиливалось у него.

С грустным юмором Сергей Яблоновский описал позже последнюю встречу с Мариэттой Шагинян в Ростове-на-Дону, накануне вступления большевиков: «В Нахичевани же произошла и моя последняя с нею встреча, уже в девятнадцатом году, когда я бежал из города в город, по мере того, как их занимали большевики. Здесь я нашел и Мариэтту, и её сестру Лину (Магдалину); обе, и неистовая Мариэтта, и красивая, мягкая, необыкновенно нежная Лина, были уже пропитаны большевизмом. Тут впервые ощутилось полное, бесповоротное расхождение.

С моей стороны было много резкого, отношение сестёр было мягкое, грустно-ласковое. Разумеется, в то время большевизм им представлялся высшей справедливостью, а кровь, насилие, разрушение, вероятно, они считали временной печальной необходимостью. Большевики входили в Ростов, мне нужно было бежать. Мариэтта со своей обычной порывистостью уговаривала остаться: она меня спрячет.

– Какое же вы имеете право прятать своего врага от своих друзей? Этого лицеприятия я не признаю, да и сам не хочу принимать ничего ни от ваших новых товарищей, ни от вас. Мы расставались, и получилась даже смешная сцена: мне долго пришлось буквально отбиваться, чуть ли ни руками и ногами, от ее желания обнять и поцеловать меня. Объятий избежал».
МУЗА И КУХАРКА


Конечно это все игрушечное расследование, поскольку по серьезному надо смотреть в библиотеках все статьи Чарского, но мне кажется, что вероятность отнесения к Луначарскому, упомянутых выше статей достаточно высока.
Tags: Луначарский, новости сайта
Subscribe
promo gptu_navsegda january 18, 2012 22:16 3
Buy for 10 tokens
Дмитрий Быков о богостроительстве (фрагмент из фильма Горький. Живая история. 2008г.) Все ехидство разумеется на совести Быкова и К Леонид Парфенов о богостроительстве (Фрагмент из фильма "Российская Империя" 2003г. (15 серия. Николай II, часть 2)) В принципе, он ехидничает так же…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments